Differences: Say VS Tell !!

Posted on

I verbi say e tell hanno significati simili. Entrambi significano “dire”, ma vengono usati in modo diverso.

Il modo più semplice di pensarli è :

  • You say something. ( dire qualcosa)
  • You tell someone something. ( dire/raccontare a qualcuno qualcosa)
        You say something         You tell someone something
  Anna said that she was tired.   Anna told Jack that she was tired.
  Marco says you have a new job.   Marco tells me you have a new job
  Giulia said: “I love you.”   Giulia told Jack that she loved him.

Ovviamente non è sempre così semplice. Ecco altre piccole regole da seguire:

Di solito tell è seguito dal complemento di termine ( la persona a cui stiamo parlando).

  1. She told me that she loved Jack. = Lei MI ha detto che amava Jack.
  2. He told everybody that he had to leave. = Lui ha detto A TUTTI che doveva andare via.

Potevamo esprimere lo stesso concetto usando say, ma in quel caso avremmo dovuto omettere la persona con cui stavamo parlando:

  1. She said that she loved Jack. = Lei ha detto che amava Jack. ( non abbiamo specificato a chi l’ha detto)
  2. He said that he had to leave. = Lui ha detto che doveva andare via.

Quando usiamo say e vogliamo anche dire con chi stiamo parlando, useremo say “to someone”

  • He said to me that he was tired. = Lui MI ha detto che era stanco.
  • Anna said to Marco that she loved him. = Anna ha detto A MARCO che lo amava.

Nel discorso diretto generalmente usiamo say, usiamo invece tell solo quando diamo delle istruzioni o informazioni:

  • He told her: “Open the door quietly.” = Lui le ha detto : “Apri la porta silenziosamente”
  • She told me, “I have never been to England.”= Lei mi ha detto, “Io non sono mai stata in Inghilterra”.

Possiamo SOLO usare say e NON tell con il discorso diretto :

  • She said: “Do you love me?”
  • The policeman said to the prisoner, “Where were you at 8 pm?”

Con il discorso indiretto possiamo usare SIA say CHE tell per riportare informazioni:

  • She said that it was raining.
  • She told me that it was raining.

Ci sono alcuni modi di dire dove si deve usare SOLO tell.

  • tell (someone) a story = raccontare una storia
  • tell (someone) a lie = raccontare una bugia
  • tell (someone) the truth = raccontare la verità
  • tell the future ( to know what the future will bring) = dire il futuro
  • tell the time (know how to read a clock) = leggere l’ora